[translation] “Kuroko no Basuke” Solo Series Vol. 18 (Akashi)「FINAL EMPEROR」

solo-18_akashi_final-emperor

「FINAL EMPEROR」

赤司征十郎 (神谷浩史)
Akashi Seijuurou (Kamiya Hiroshi)

“The burden of being absolute / The resolve to be absolute
That is the destiny worthy of my existence…”

Translation:

Today is no different from any other / It comes as naturally as breathing, always
As the victor in everything, I am right in all things

The burden of being absolute / The resolve to be absolute
That is the destiny worthy of my existence

You believe you can oppose me? Do not test my patience
I will impress upon you the difference in our status

Defeat is something to be dealt to others / Exceptions will not be tolerated
Every day until now, and every day from now on / I will never falter
The future I see with these eyes, and everything beyond / They are no different

Simply meeting expectations is not enough / With a finely honed will, I will go farther
No matter what challenges I face, I will continue to triumph

You are on the verge of desperation / Are you not satisfied with mere despair?
Your defiance is a reckless exercise in futility

One by one, I will pluck every last glimmer of “potential” from your grasp
Only then will I relent / That is what I decided

You say you refuse to submit, but that was never even an option
I will not allow anyone to defy me, whomever they may be
Even should they be my teammates or my parents / They are no different

I sought to be the very best / To achieve the future I envisioned
I resolved to aim for the summit / For the sake of my pride
I chose to be reunited once more / With my former teammates
I will continue to be the strongest / I swore to do so, without fail

Defeat is something to be dealt to others / Exceptions will not be tolerated
Every day until now, and every day from now on / I will never falter
You say you refuse to submit, but that was never even an option
I will not allow anyone to defy me, whomever they may be
The future I see with these eyes, and everything beyond / They are no different
No different / No different

– –

Original Lyrics

– –

Romaji:

Tada atarimae ni kyou mo / iki wo suru you ni, zutto
Subete no shousha no boku wa / subete ni tadashii

Zettai de aru omosa / zettai to iu kakugo
Sore wa kono mi ni fusawashii shukumei da

Sakaraeru to omou no kai / fukai ni saseru na
Mibun no chigai ga dorehodo ka / omoishiru ga ii

Haiboku wa ataeru mono de / reigai wa mitomenai
Imamade mo korekara saki mo / keshite yurugi wa shinai
Kono me ni mieru mirai mo subete / onaji sa

Kaserareta dake ja moroi / togisumasu ishi de, motto
Subete no shoubu ni boku wa / shouri shi tsudzukeru

Zetsubou wa mou soko da / zetsubou ja mada fuman kai
Sonna chousen wa muimi na banyuu da na

Kanousei to yoberu mono wa / nokosazu tsumitoru
Te wo yurumeru no wa / sorekara to kimeteiru kara ne

Fukujuu wo sakeru koto nado / hajime kara arienai
Dare de are hamukau yatsu wa / keshite yurushi wa shinai
Sore ga nakama ya oya datoshitemo / onaji sa

Saizen wo tsukushi motometa / mirai no katachi ni
Saijou wo mezashi kiwameta / jibun no hokori ni
Saikai wo erabi wakareta / katsute no nakama ni
Saikou de ari tsudzukeru to / chikatte kanarazu

Haiboku wa ataeru mono de / reigai wa mitomenai
Imamade mo korekara saki mo / keshite yurugi wa shinai
Fukujuu wo sakeru koto nado / hajime kara arienai
Dare de are hamukau yatsu wa / keshite yurushi wa shinai
Kono me ni mieru mirai mo subete / onaji sa
Onaji sa / onaji sa

– – –

One thought on “[translation] “Kuroko no Basuke” Solo Series Vol. 18 (Akashi)「FINAL EMPEROR」

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.